很经典,收藏了!https://www.telegramxp.com/...
火 币 BD 岗位要求 1、有一年及以上交易所返佣商务工作经验 2、有丰富的币圈高净值交易用户、量化客户带单社区资源以及行业高端人脉资源: 3、有币圈个人 IP 账号,粉丝高于 5000 人及以上 4、有个人交易社区、付费社区,人数满 300 人以上; 以上条件任意满足其一即可;...
还有 5590 人发表了评论 加入6184人围观火 币 BD 岗位要求 1、有一年及以上交易所返佣商务工作经验 2、有丰富的币圈高净值交易用户、量化客户带单社区资源以及行业高端人脉资源: 3、有币圈个人 IP 账号,粉丝高于 5000 人及以上 4、有个人交易社区、付费社区,人数满 300 人以上; 以上条件任意满足其一即可;...
还有 5590 人发表了评论 加入6184人围观名胜古迹的英文翻译是cenic Spots and Historical Sites。
名胜古迹”的英语是:place of interest place的意思是场所、地方。而interest作名词,意为“兴趣”时,连在一起就是感兴许的场所,在英语中翻译为名胜古迹。
“名胜古迹”用英文是“Scenic Spots and Historical Sites”。拼音:míng shèng gǔ jì 出处:路遥《平凡的世界》第一卷第45章:“首都所有的名胜古迹都去了两次以上。