“追剧”一词的英文该怎么说?
追剧的英语是Chasing Drama。双语例句 Its really interesting when you read the novel before watching the movie.在追剧之前看看原著小说的话会很有意思。Stick with my TV series.我每天都要追剧。
binge-watching [bn(d) / wt]追剧 Binge-watching is better with fried chicken and beer!追剧跟炸鸡啤酒更配哦。
binge-watching就是“追剧”的意思,也可以称为“binge-viewing”,其中binge既可以做名词,也可以作动词,意为“沉溺,放纵;大吃大喝”,如:She went on occasional drinking binges.(她偶尔会狂饮一通。
用英语怎么说“追剧”呢?
追剧的英语是Chasing Drama。双语例句 Its really interesting when you read the novel before watching the movie.在追剧之前看看原著小说的话会很有意思。Stick with my TV series.我每天都要追剧。
binge-watching [bn(d) / wt]追剧 Binge-watching is better with fried chicken and beer!追剧跟炸鸡啤酒更配哦。
binge-watching就是“追剧”的意思,也可以称为“binge-viewing”,其中binge既可以做名词,也可以作动词,意为“沉溺,放纵;大吃大喝”,如:She went on occasional drinking binges.(她偶尔会狂饮一通。
名词解释:追剧就是每天在电视或电脑旁算好时间掐着表守电视剧开播的行为。
英文称“Bullet Hell”(子弹地狱)或“Bullet Curtain”(弹幕)。其实弹幕在军事上指的是炮兵战术(barrage)而非步兵战术或防空射击时的战术。)追剧的话是指不能一次性看完需要每周固定时间来看新更新的剧。
追剧英语怎么说?
1、追剧在英语中通常表达为 binge-watching,意思是连续看一整个剧集或一整个季度的电视节目。这个词汇是近年来随着流媒体平台的兴起而逐渐流行起来的。以下是关于 binge-watching 的详细解释和使用场景。
2、binge-watching [bn(d) / wt]追剧 Binge-watching is better with fried chicken and beer!追剧跟炸鸡啤酒更配哦。
3、binge-watching就是“追剧”的意思,也可以称为“binge-viewing”,其中binge既可以做名词,也可以作动词,意为“沉溺,放纵;大吃大喝”,如:She went on occasional drinking binges.(她偶尔会狂饮一通。
4、名词解释:追剧就是每天在电视或电脑旁算好时间掐着表守电视剧开播的行为。
5、英文称“Bullet Hell”(子弹地狱)或“Bullet Curtain”(弹幕)。其实弹幕在军事上指的是炮兵战术(barrage)而非步兵战术或防空射击时的战术。)追剧的话是指不能一次性看完需要每周固定时间来看新更新的剧。
“弹幕”,“追剧”,“小鲜肉”,这些词英语怎么说
1、建议用rolling comments 吧。(”弹幕“一词原本在国内通常被认为是军事用语中密集的炮火射击:过于密集以至于像一张幕布一样。英文称“Bullet Hell”(子弹地狱)或“Bullet Curtain”(弹幕)。
2、“小鲜肉”可以直译为fresh meat,该词汇第一次出现在电影《阿凡达》的台词里——“Look at all this fresh meat”,之后作为网络热词,主要用于形容年轻、帅气的新生代男偶像。
3、this fresh meat”,之后成为网络热词,主要用于形容年轻、帅气的新生代男偶像。英语作为一种国际化的语言,不断地从各个途径吸收鲜活的语言,网络语当然也要被英语吸收进去。
4、名词解释:追剧就是每天在电视或电脑旁算好时间掐着表守电视剧开播的行为。